daochinasite

Это не дневник

Это записная книжка. Записи нерегулярны и неоднородны. Просто чтобы не забылось.
bell47

О китайской иероглифике. Из чего состоит иероглиф?

kangxichart-j2db-214radicals-hanyupinyin-model2

Самый простой ответ: иероглиф состоит из черт. Китайские каллиграфы выделяют восемь основных черт и графических элементов, из которых вытекают вариации и более сложные элементы:


Collapse )
bell47

О китайской иероглифике. Эволюция


Китайскую иероглифику принято считать самой сложной из ныне используемых систем письменности. Она действительно очень сложна, и не только для иностранцев, изучающих китайский язык. Китайским школьникам также приходится уделять огромное количество времени и интеллектуальных усилий, чтобы усвоить письменность собственного языка.

Тем не менее, иероглифика продолжает использоваться до сих пор, и будет использоваться далее. В этих заметках я попытаюсь дать собственное понимание этого удивительного культурного явления. Пусть и не докопаюсь до глубин, но надеюсь, что читателям будет интересно.


Collapse )
bell47

Le passager de la pluie/Пассажир дождя

Марлен Жобер и Чарльз Бронсон в фильме Пассажир дождя


В 1970 году вышел фильм французского режиссёра Рене Клемана/René Clément “Le passager de la pluie”/«Пассажир дождя» по сценарию Себастьяна Жапризо/Sébastien Japrisot с Марлен Жобер/Marlène Jobert и Чарльзом Бронсоном/Charles Bronson в главных ролях. Композитором фильма выступил Франсис Лей/Francis Lai, и сейчас речь пойдёт о заглавной музыкальной теме фильма, которая называется так же: Le passager de la pluie.

Хотя фильм большей частью представляет собой нуарный триллер, заглавная песня удивительно нежная и проникновенная (вообще-то трудно представить рядом Бронсона и лирику). В начале картины она звучит в инструментальном варианте. Вот она в исполнении оркестра Поля Мориа:

Collapse )
bell47

Johnny/Джонни

Gilla


Песня «Джонни» была безумно популярна в Советском Союзе в конце 70-х годов. Исполняла её певица Гилла (или Джилла), которую я почему-то всегда считал итальянкой. На самом деле её настоящее имя Гизела Вухингер/Gisela Wuchinger и она из Австрии.

Collapse )
bell47

«Ван Хойц» и пираты (часть 4)

Hong Kong's districts of Central and Western, 1947

История с захватом голландского лайнера отнюдь не закончилась в декабре 1947 года. В этой части саги о пиратстве размещаю перевод нескольких заметок из гонконгской прессы, по которым можно проследить последовавшие события.


Collapse )
bell47

«Болгарская» «народная» песня

Ольга Вардашева и Людмила Невзгляд


В репертуаре вокального дуэта Ольги Вардашевой и Людмилы Невзгляд из Ленинградского мюзик-холла была песня «Момчета» на болгарском языке. Смысл песни примерно такой: пришла весна, природа расцветает, запоём, ребята, песни о радости, молодости и любви.

Collapse )
bell47

Из словаря «Культурной революции»

炮打司令部



Обратил внимание, что сейчас большинство людей мало что знает о «Культурной революции», бушевавшей в КНР целое десятилетие (1966-1976). Чтобы не забылось, решил собрать самые ходовые клише тех лет:
Collapse )
bell47

О малоизвестном эпизоде Первой мировой войны

Исследователь проблем российско-китайского приграничья Александр Петрович Тарасов рассказывает о замысле германского военного агента в Китае устроить диверсию на КВЖД и о том, что из этого вышло:


bell47

Concierto de Aranjuez/Аранхуэсский концерт

Королевский дворец в Аранхуэсе в 30-х годах XX в.
Королевский дворец в Аранхуэсе в 30-х годах XX в.
фото с сайта todocolleccion.net


Это произведение испанского композитора Хоакина Родриго известно широкой публике гораздо более, чем иные его сочинения. Концерт для гитары с оркестром был написан в 1939 году. Он состоит из трёх частей, длится примерно 20 минут. Вот его запись в исполнении Пако де Лусия:

Collapse )